JOB INFORMATION
求人情報

求人番号 81146-011

IT・通信業界

外資系 ソフトウエアベンダー

ローカリゼーションエディタ兼コーディネータ

  • 年収
    500万円 〜 650万円
  • 勤務地
    東京都
  • 英語力
    上級

日本発グローバルITソフトウェア企業での製品ローカリゼーション推進のポジションです。

職務内容
当社製品の英語から日本語へのローカライズプロジェクトにおいて、品質や用語の管理などを含め翻訳関連業務全般の作業を、プロジェクトマネージャと協業して日本市場への製品リリースに貢献していただきます。
<具体的には>
・プロジェクト開始前の翻訳エンジニアリング環境の確認や準備 (バージョン管理システム (P4/Git)、Content Management Systemなど)
・製品リリース時期などのプロジェクト全体の要求事項やコスト・リスクなどを考慮した翻訳対象の調査・解析、関連する他製品との用語/表現やプロセスの調整、作業方針の決定・翻訳ベンダーへの指示
・翻訳リソースの前処理
・納品後の翻訳のレビュー、社内関係者へのレビュー依頼およびその準備、フィードバックの取りまとめ
・プロジェクト期間を通じた品質のモニタと管理
・社内他部署 (海外含む) との連携業務
・プロジェクト終了後のデータメンテナンスや引き継ぎ・振り返り資料のまとめ
プロジェクト関連業務とは別に、翻訳メモリや用語集のメンテナンス、翻訳ベンダーへのフィードバックや、翻訳プロセス改善のための提案、原文品質に関する開発チームへのフィードバックなどの業務にも関与していただきます。世界各地に点在する様々な製品の開発チームと連携し、それぞれ異なるプロセスで作業を行う場合があるため、決められたことを受け身でやるのではなく、よりよいプロセスやアイディアを提案する積極的な姿勢が求められます。
応募条件
◆必要なスキル
・日本語のネイティブスピーカー
・英語力 (目安: TOEIC 800点以上)
・ソフトウェアのユーザインタフェースや製品マニュアルなどの英日翻訳の実務経験またはコーディネーション経験 (3年以上)
・複数のタスクを並行して効率的に実施する業務調整能力
・高度な日本語力 (語彙の豊富さ、文章力の高さ、読み書きの正確さなど)
◆あると尚良いスキル
・企業向け製品のリリースに関わった経験
・製品開発プロセスに関する知識
・近年のローカライズ分野の動向や技術に関する知識・経験 (DITA CMS、TMS、TRADOS、MT、開発管理ツールなど)
・用語集や表記ガイドライン策定の経験
・プロジェクト管理の経験
・インターネットセキュリティ分野に関する知識
・ITエンジニアとしての業務経験
・業務改善のためのプロジェクトに携わり、推進した経験
無料オンライン登録

厳選求人詳細

  • 日系 ソフトウエアベンダー

    ITインフラマネージャー

    This is a Manager position for ***** IT ...

    この求人の詳細を見る
  • 外資系 ソフトウエアベンダー

    ソリューションアーキテクト(IoTセキュリティ製品)

    注力事業領域においてIoT機器ベンダー、サービス事業者に対する当社IoTセキュリ...

    この求人の詳細を見る
  • 日系 システムインテグレーター

    AIソリューションアーキテクト

    <職務内容> ・ビジネス課題の理解から、課題を解決するソリューション提案およびソ...

    この求人の詳細を見る
  • 無料登録

求人検索

  • 管理部門の転職情報
  • ISSコンサルティング採用情報
  • オンライン登録

転職のご相談、求人応募・お問い合わせには、
まず無料登録をお願いします。

無料オンライン登録

SNS

企業インタビューやセミナー
業界転職情報をお届け!

Arrow